newmemberwidget IT translation THX Sylke Vicious
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Sun, 28 Mar 2021 16:23:00 +0000 (18:23 +0200)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Sun, 28 Mar 2021 16:23:00 +0000 (18:23 +0200)
newmemberwidget/lang/it/messages.po
newmemberwidget/lang/it/strings.php

index 5258d6b..e1a075a 100644 (file)
@@ -5,13 +5,13 @@
 # 
 # Translators:
 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014
-# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020
+# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020-2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-01 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-17 11:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:48+0000\n"
 "Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,57 +20,57 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: newmemberwidget.php:21
+#: newmemberwidget.php:29
 msgid "New Member"
 msgstr "Nuovi Utenti"
 
-#: newmemberwidget.php:22
+#: newmemberwidget.php:30
 msgid "Tips for New Members"
 msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
 
-#: newmemberwidget.php:24
+#: newmemberwidget.php:33
 msgid "Global Support Forum"
 msgstr "Forum Globale di Supporto"
 
-#: newmemberwidget.php:26
+#: newmemberwidget.php:37
 msgid "Local Support Forum"
 msgstr "Forum Locale di Supporto"
 
-#: newmemberwidget.php:49
+#: newmemberwidget.php:65
 msgid "Save Settings"
 msgstr "Salva Impostazioni"
 
-#: newmemberwidget.php:50
+#: newmemberwidget.php:66
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: newmemberwidget.php:50
+#: newmemberwidget.php:66
 msgid "Your message for new members. You can use bbcode here."
 msgstr "Il tuo messaggio per i nuovi utenti. Puoi usare BBCode"
 
-#: newmemberwidget.php:51
+#: newmemberwidget.php:67
 msgid "Add a link to global support forum"
 msgstr "Aggiunge un collegamento al forum di supporto globale"
 
-#: newmemberwidget.php:51
+#: newmemberwidget.php:67
 msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
 msgstr "Mostrare il collegamento al forum di supporto globale?"
 
-#: newmemberwidget.php:52
+#: newmemberwidget.php:68
 msgid "Add a link to the local support forum"
 msgstr "Aggiunge un collegamento al forum di supporto locale"
 
-#: newmemberwidget.php:52
+#: newmemberwidget.php:68
 msgid ""
-"If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the "
+"If you have a local support forum and want to have a link displayed in the "
 "widget, check this box."
 msgstr "Se hai un forum di supporto locale e vuoi che sia mostrato il collegamento nel widget, seleziona questo box."
 
-#: newmemberwidget.php:53
+#: newmemberwidget.php:69
 msgid "Name of the local support group"
 msgstr "Nome del gruppo locale di supporto"
 
-#: newmemberwidget.php:53
+#: newmemberwidget.php:69
 msgid ""
 "If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support"
 " group here (i.e. helpers)"
index 3fc6e5c..dc73e17 100644 (file)
@@ -16,6 +16,6 @@ $a->strings["Your message for new members. You can use bbcode here."] = "Il tuo
 $a->strings["Add a link to global support forum"] = "Aggiunge un collegamento al forum di supporto globale";
 $a->strings["Should a link to the global support forum be displayed?"] = "Mostrare il collegamento al forum di supporto globale?";
 $a->strings["Add a link to the local support forum"] = "Aggiunge un collegamento al forum di supporto locale";
-$a->strings["If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the widget, check this box."] = "Se hai un forum di supporto locale e vuoi che sia mostrato il collegamento nel widget, seleziona questo box.";
+$a->strings["If you have a local support forum and want to have a link displayed in the widget, check this box."] = "Se hai un forum di supporto locale e vuoi che sia mostrato il collegamento nel widget, seleziona questo box.";
 $a->strings["Name of the local support group"] = "Nome del gruppo locale di supporto";
 $a->strings["If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)"] = "Se hai selezionato il box sopra, specifica qui il <em>nome utente</em> del gruppo locale di supporto (e.s. 'supporto')";