ES translation of the randplace addon updated THX Senex Petrovic
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Tue, 6 Apr 2021 04:53:43 +0000 (06:53 +0200)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Tue, 6 Apr 2021 04:53:43 +0000 (06:53 +0200)
randplace/lang/es/messages.po
randplace/lang/es/strings.php

index 7f0a104..c194aca 100644 (file)
@@ -5,13 +5,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Albert, 2016
+# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-17 22:23+0000\n"
-"Last-Translator: Albert\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:05+0000\n"
+"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,14 +20,14 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: randplace.php:169
+#: randplace.php:166
 msgid "Randplace Settings"
 msgstr "Ajustes de Randplace"
 
-#: randplace.php:171
+#: randplace.php:168
 msgid "Enable Randplace Addon"
-msgstr "Habilitar el Addon de Randplace"
+msgstr "Habilitar el complemento Randplace"
 
-#: randplace.php:177
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
+#: randplace.php:174
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Guardar ajustes"
index bca4bca..6fc36a8 100644 (file)
@@ -7,5 +7,5 @@ function string_plural_select_es($n){
 }}
 ;
 $a->strings["Randplace Settings"] = "Ajustes de Randplace";
-$a->strings["Enable Randplace Addon"] = "Habilitar el Addon de Randplace";
-$a->strings["Submit"] = "Enviar";
+$a->strings["Enable Randplace Addon"] = "Habilitar el complemento Randplace";
+$a->strings["Save Settings"] = "Guardar ajustes";