PL translation webrtc THX waldis
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Mon, 6 Aug 2018 11:35:20 +0000 (13:35 +0200)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Mon, 6 Aug 2018 11:35:20 +0000 (13:35 +0200)
webrtc/lang/pl/messages.po
webrtc/lang/pl/strings.php

index c142a1b..b32a43c 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-31 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-05 15:55+0000\n"
 "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: webrtc.php:20
 msgid "WebRTC Videochat"
-msgstr "WebRTC Videochat"
+msgstr "Videochat WebRTC"
 
 #: webrtc.php:26
 msgid "Save Settings"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Zapisz ustawienia"
 
 #: webrtc.php:27
 msgid "WebRTC Base URL"
-msgstr "WebRTC Podstawowy URL"
+msgstr "Podstawowy adres URL WebRTC"
 
 #: webrtc.php:27
 msgid ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Strona Twoich użytkowników utworzą pokój czatu WebRTC. Na przykład
 
 #: webrtc.php:33
 msgid "Settings updated."
-msgstr "Ustawienia zaktualizowane."
+msgstr "Zaktualizowano ustawienia."
 
 #: webrtc.php:47
 msgid "Video Chat"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
 "WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox "
 "(version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just "
 "create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."
-msgstr "WebRTC to narzędzie do wideokonferencji, które działa z przeglądarką Firefox (wersja 21 i nowsze) oraz Chrome/Chromium (wersja 25 i nowsze). Po prostu utwórz nowy pokój czatu i wyślij link do kogoś, z kim chcesz porozmawiać."
+msgstr "WebRTC to narzędzie do wideokonferencji, które działa z przeglądarką Firefox (wersja 21 i nowsze) oraz Chrome/Chromium (wersja 25 i nowsze). Utwórz nowy pokój czatu i wyślij link do kogoś, z kim chcesz porozmawiać."
 
 #: webrtc.php:50
 msgid ""
index 5701b5f..d9fdc63 100644 (file)
@@ -2,14 +2,15 @@
 
 if(! function_exists("string_plural_select_pl")) {
 function string_plural_select_pl($n){
+       $n = intval($n);
        return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);;
 }}
 ;
-$a->strings["WebRTC Videochat"] = "WebRTC Videochat";
+$a->strings["WebRTC Videochat"] = "Videochat WebRTC";
 $a->strings["Save Settings"] = "Zapisz ustawienia";
-$a->strings["WebRTC Base URL"] = "WebRTC Podstawowy URL";
+$a->strings["WebRTC Base URL"] = "Podstawowy adres URL WebRTC";
 $a->strings["Page your users will create a WebRTC chat room on. For example you could use https://live.mayfirst.org ."] = "Strona Twoich użytkowników utworzą pokój czatu WebRTC. Na przykład możesz użyć https://live.mayfirst.org.";
-$a->strings["Settings updated."] = "Ustawienia zaktualizowane.";
+$a->strings["Settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia.";
 $a->strings["Video Chat"] = "Czat wideo";
-$a->strings["WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox (version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."] = "WebRTC to narzędzie do wideokonferencji, które działa z przeglądarką Firefox (wersja 21 i nowsze) oraz Chrome/Chromium (wersja 25 i nowsze). Po prostu utwórz nowy pokój czatu i wyślij link do kogoś, z kim chcesz porozmawiać.";
+$a->strings["WebRTC is a video and audio conferencing tool that works with Firefox (version 21 and above) and Chrome/Chromium (version 25 and above). Just create a new chat room and send the link to someone you want to chat with."] = "WebRTC to narzędzie do wideokonferencji, które działa z przeglądarką Firefox (wersja 21 i nowsze) oraz Chrome/Chromium (wersja 25 i nowsze). Utwórz nowy pokój czatu i wyślij link do kogoś, z kim chcesz porozmawiać.";
 $a->strings["Please contact your friendica admin and send a reminder to configure the WebRTC addon."] = "Skontaktuj się z administratorem friendica i wyślij przypomnienie, aby skonfigurować dodatek WebRTC.";