PL translation updates THX waldis
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Sat, 21 Apr 2018 05:58:46 +0000 (07:58 +0200)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Sat, 21 Apr 2018 05:58:46 +0000 (07:58 +0200)
infiniteimprobabilitydrive/lang/pl/messages.po
infiniteimprobabilitydrive/lang/pl/strings.php
showmore/lang/pl/messages.po
showmore/lang/pl/strings.php
tictac/lang/pl/messages.po
tictac/lang/pl/strings.php
xmpp/lang/pl/messages.po
xmpp/lang/pl/strings.php

index a553262..3484845 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-30 17:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-20 20:59+0000\n"
 "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,4 +21,4 @@ msgstr ""
 
 #: infiniteimprobabilitydrive.php:19
 msgid "Infinite Improbability Drive"
-msgstr "Nieskończona Nieprawdopodobny Napęd"
+msgstr "Wyświetl losowego użytkownika"
index 3b1e242..8535633 100644 (file)
@@ -5,4 +5,4 @@ function string_plural_select_pl($n){
        return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);;
 }}
 ;
-$a->strings["Infinite Improbability Drive"] = "Nieskończona Nieprawdopodobny Napęd";
+$a->strings["Infinite Improbability Drive"] = "Wyświetl losowego użytkownika";
index 5169686..92deeb8 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-04-01 11:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-07 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-20 21:19+0000\n"
 "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Włącz Pokaż więcej"
 
 #: showmore.php:53
 msgid "Cutting posts after how much characters"
-msgstr "Cięcie słupków po ilości znaków"
+msgstr "Cięcie postów po ilości znaków"
 
 #: showmore.php:57
 msgid "Save Settings"
index 3929e18..9cf3579 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ function string_plural_select_pl($n){
 ;
 $a->strings["\"Show more\" Settings"] = "\"Pokaż więcej\" ustawień";
 $a->strings["Enable Show More"] = "Włącz Pokaż więcej";
-$a->strings["Cutting posts after how much characters"] = "Cięcie słupków po ilości znaków";
+$a->strings["Cutting posts after how much characters"] = "Cięcie postów po ilości znaków";
 $a->strings["Save Settings"] = "Zapisz ustawienia";
 $a->strings["Show More Settings saved."] = "Pokaż więcej zapisanych ustawień.";
 $a->strings["show more"] = "Pokaż więcej";
index 928ca5c..69d80fd 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-18 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-20 21:10+0000\n"
 "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,13 +39,13 @@ msgstr "Nowa gra z handicapem"
 msgid ""
 "Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
 "it is played on multiple levels simultaneously. "
-msgstr "Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk jest tak jak w tradycyjnej grze, z tym wyjątkiem, że gra się na wielu poziomach jednocześnie."
+msgstr "Zasady gry w Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk są takie same jak w tradycyjnej grze, z tym wyjątkiem, że gra się na wielu poziomach jednocześnie."
 
 #: tictac.php:61
 msgid ""
 "In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
 "any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
-msgstr "W tym przypadku istnieją trzy poziomy. Wygrywasz, zdobywając trzy z rzędu na dowolnym poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach."
+msgstr "W tym przypadku istnieją trzy poziomy. Wygrywasz, jeśli ustawisz trzy znaki w rzędzie na dowolnym poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach."
 
 #: tictac.php:63
 msgid ""
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Gra z handicapem wyłącza środkową pozycję na środkowym poziomie, p
 
 #: tictac.php:182
 msgid "You go first..."
-msgstr "Idź pierwszy..."
+msgstr "Rozpocznij pierwszy..."
 
 #: tictac.php:187
 msgid "I'm going first this time..."
-msgstr "Tym razem idę pierwszy..."
+msgstr "Tym razem rozpoczynam pierwszy..."
 
 #: tictac.php:193
 msgid "You won!"
index 4b0baf4..f904e06 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@ $a->strings["Three Dimensional Tic-Tac-Toe"] = "Trójwymiarowe Kółko i Krzyży
 $a->strings["3D Tic-Tac-Toe"] = "3D Kółko i krzyżyk";
 $a->strings["New game"] = "Nowa gra";
 $a->strings["New game with handicap"] = "Nowa gra z handicapem";
-$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk jest tak jak w tradycyjnej grze, z tym wyjątkiem, że gra się na wielu poziomach jednocześnie.";
-$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "W tym przypadku istnieją trzy poziomy. Wygrywasz, zdobywając trzy z rzędu na dowolnym poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach.";
+$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "Zasady gry w Trójwymiarowe Kółko i Krzyżyk są takie same jak w tradycyjnej grze, z tym wyjątkiem, że gra się na wielu poziomach jednocześnie.";
+$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "W tym przypadku istnieją trzy poziomy. Wygrywasz, jeśli ustawisz trzy znaki w rzędzie na dowolnym poziomie, a także w górę, w dół i po przekątnej na różnych poziomach.";
 $a->strings["The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage."] = "Gra z handicapem wyłącza środkową pozycję na środkowym poziomie, ponieważ gracz zdobywający ten kwadrat często ma nieuczciwą przewagę.";
-$a->strings["You go first..."] = "Idź pierwszy...";
-$a->strings["I'm going first this time..."] = "Tym razem idę pierwszy...";
+$a->strings["You go first..."] = "Rozpocznij pierwszy...";
+$a->strings["I'm going first this time..."] = "Tym razem rozpoczynam pierwszy...";
 $a->strings["You won!"] = "Wygrałeś!";
 $a->strings["\"Cat\" game!"] = "Gra \"Kot\"!";
 $a->strings["I won!"] = "Wygrałem!";
index 450f6e8..df5a85c 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: xmpp.php:38
 msgid "XMPP settings updated."
-msgstr "aktualizowano ustawienia XMPP."
+msgstr "zaktualizowano ustawienia XMPP."
 
 #: xmpp.php:63 xmpp.php:67
 msgid "XMPP-Chat (Jabber)"
index d433b49..a247b7e 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ function string_plural_select_pl($n){
        return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);;
 }}
 ;
-$a->strings["XMPP settings updated."] = "aktualizowano ustawienia XMPP.";
+$a->strings["XMPP settings updated."] = "zaktualizowano ustawienia XMPP.";
 $a->strings["XMPP-Chat (Jabber)"] = "XMPP-Chat (Jabber)";
 $a->strings["Enable Webchat"] = "Włącz Webchat";
 $a->strings["Individual Credentials"] = "Indywidualne poświadczenia";