curweather addon FR translation updated THX bob lebonche
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Sun, 28 Mar 2021 17:41:37 +0000 (19:41 +0200)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Sun, 28 Mar 2021 17:41:37 +0000 (19:41 +0200)
curweather/lang/fr/messages.po
curweather/lang/fr/strings.php

index 0518bb2..728d910 100644 (file)
@@ -4,16 +4,17 @@
 # 
 # 
 # Translators:
+# bob lebonche <lebonche@tutanota.com>, 2021
 # Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2016
-# Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
+# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
 # StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-12 08:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-24 03:15+0000\n"
-"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-22 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: bob lebonche <lebonche@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,114 +22,106 @@ msgstr ""
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: curweather.php:31
-msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
-msgstr "Erreur durant la récupération de la météo.\\nL'erreur était : "
+#: curweather.php:47
+msgid "Error fetching weather data. Error was: "
+msgstr "Erreur de récupération des données météo. L'erreur était :"
 
-#: curweather.php:111 curweather.php:172
+#: curweather.php:130 curweather.php:192
 msgid "Current Weather"
 msgstr "Météo actuelle"
 
-#: curweather.php:118
+#: curweather.php:137
 msgid "Relative Humidity"
 msgstr "Humidité relative"
 
-#: curweather.php:119
+#: curweather.php:138
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pression"
 
-#: curweather.php:120
+#: curweather.php:139
 msgid "Wind"
 msgstr "Vent"
 
-#: curweather.php:121
+#: curweather.php:140
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Dernière mise-à-jour"
 
-#: curweather.php:122
+#: curweather.php:141
 msgid "Data by"
 msgstr "Données de"
 
-#: curweather.php:123
+#: curweather.php:142
 msgid "Show on map"
 msgstr "Montrer sur la carte"
 
-#: curweather.php:128
+#: curweather.php:147
 msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
 msgstr "Une erreur est survenue lors de l'accès aux données météo. Vous pouvez quand même jeter un oeil"
 
-#: curweather.php:130
+#: curweather.php:149
 msgid "at OpenWeatherMap"
 msgstr "à OpenWeatherMap"
 
-#: curweather.php:146
-msgid "Current Weather settings updated."
-msgstr "Paramètres de la Météo Actuelle mis à jour."
+#: curweather.php:179
+msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one."
+msgstr "Pas d'APPID trouvé, merci de contacter votre administrateur pour en obtenir un."
 
-#: curweather.php:161
-msgid "No APPID found, please contact your admin to optain one."
-msgstr "APPID introuvable, veuillez contacter votre administrateur pour en obtenir un."
-
-#: curweather.php:171 curweather.php:200
+#: curweather.php:191 curweather.php:229
 msgid "Save Settings"
 msgstr "Sauvegarder les paramètres"
 
-#: curweather.php:172
+#: curweather.php:192
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: curweather.php:174
+#: curweather.php:194
 msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
 msgstr "Entrez le nom de votre emplacement ou votre code postal."
 
-#: curweather.php:175
+#: curweather.php:195
 msgid "Your Location"
 msgstr "Votre position"
 
-#: curweather.php:175
+#: curweather.php:195
 msgid ""
 "Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
 "<em>14476,DE</em>."
 msgstr "Identifiant de votre emplacement (nom ou code postal), par exemple <em>Paris 08, Fr</em> ou <em>75008, FR</em>."
 
-#: curweather.php:176
+#: curweather.php:196
 msgid "Units"
 msgstr "Unités"
 
-#: curweather.php:176
-msgid "select if the temperatur should be displayed in &deg;C or &deg;F"
-msgstr "choisissez si la température doit être affichée en &deg;C ou &deg;F"
+#: curweather.php:196
+msgid "select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"
+msgstr "Sélectionner si la température devrait être affichée en °C ou en °F"
 
-#: curweather.php:177
+#: curweather.php:197
 msgid "Show weather data"
 msgstr "Montrer les données météos"
 
-#: curweather.php:190
-msgid "Curweather settings saved."
-msgstr "Paramètres Curweather sauvés."
-
-#: curweather.php:201
+#: curweather.php:232
 msgid "Caching Interval"
 msgstr "Intervalle de mise en cache."
 
-#: curweather.php:201
+#: curweather.php:234
 msgid ""
 "For how long should the weather data be cached? Choose according your "
 "OpenWeatherMap account type."
 msgstr "Pendant combien de temps les données météo doivent-elles être mises en cache? Choisissez en fonction du type de compte OpenWeatherMap."
 
-#: curweather.php:201
+#: curweather.php:235
 msgid "no cache"
 msgstr "pas de cache"
 
-#: curweather.php:201
+#: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: curweather.php:202
+#: curweather.php:242
 msgid "Your APPID"
 msgstr "Votre APPID"
 
-#: curweather.php:202
+#: curweather.php:242
 msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
 msgstr "Votre clé pour l'API de OpenWeatherMap"
index 8915dcf..12ef9c9 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_fr($n){
        return intval($n > 1);
 }}
 ;
-$a->strings["Error fetching weather data.\\nError was: "] = "Erreur durant la récupération de la météo.\\nL'erreur était : ";
+$a->strings["Error fetching weather data. Error was: "] = "Erreur de récupération des données météo. L'erreur était :";
 $a->strings["Current Weather"] = "Météo actuelle";
 $a->strings["Relative Humidity"] = "Humidité relative";
 $a->strings["Pressure"] = "Pression";
@@ -16,17 +16,15 @@ $a->strings["Data by"] = "Données de";
 $a->strings["Show on map"] = "Montrer sur la carte";
 $a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "Une erreur est survenue lors de l'accès aux données météo. Vous pouvez quand même jeter un oeil";
 $a->strings["at OpenWeatherMap"] = "à OpenWeatherMap";
-$a->strings["Current Weather settings updated."] = "Paramètres de la Météo Actuelle mis à jour.";
-$a->strings["No APPID found, please contact your admin to optain one."] = "APPID introuvable, veuillez contacter votre administrateur pour en obtenir un.";
+$a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "Pas d'APPID trouvé, merci de contacter votre administrateur pour en obtenir un.";
 $a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres";
 $a->strings["Settings"] = "Paramètres";
 $a->strings["Enter either the name of your location or the zip code."] = "Entrez le nom de votre emplacement ou votre code postal.";
 $a->strings["Your Location"] = "Votre position";
 $a->strings["Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or <em>14476,DE</em>."] = "Identifiant de votre emplacement (nom ou code postal), par exemple <em>Paris 08, Fr</em> ou <em>75008, FR</em>.";
 $a->strings["Units"] = "Unités";
-$a->strings["select if the temperatur should be displayed in &deg;C or &deg;F"] = "choisissez si la température doit être affichée en &deg;C ou &deg;F";
+$a->strings["select if the temperature should be displayed in &deg;C or &deg;F"] = "Sélectionner si la température devrait être affichée en °C ou en °F";
 $a->strings["Show weather data"] = "Montrer les données météos";
-$a->strings["Curweather settings saved."] = "Paramètres Curweather sauvés.";
 $a->strings["Caching Interval"] = "Intervalle de mise en cache.";
 $a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "Pendant combien de temps les données météo doivent-elles être mises en cache? Choisissez en fonction du type de compte OpenWeatherMap.";
 $a->strings["no cache"] = "pas de cache";