3 # This file is distributed under the same license as the Friendica xmpp addon package.
9 "Project-Id-Version: \n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-11-27 09:30+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018\n"
14 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/pl/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
22 msgid "XMPP settings updated."
23 msgstr "zaktualizowano ustawienia XMPP."
25 #: xmpp.php:63 xmpp.php:67
26 msgid "XMPP-Chat (Jabber)"
27 msgstr "XMPP-Chat (Jabber)"
30 msgid "Enable Webchat"
31 msgstr "Włącz Webchat"
34 msgid "Individual Credentials"
35 msgstr "Indywidualne poświadczenia"
37 #: xmpp.php:82 xmpp.php:108
38 msgid "Jabber BOSH host"
39 msgstr "Jabber BOSH host"
41 #: xmpp.php:91 xmpp.php:107
43 msgstr "Zapisz ustawienia"
46 msgid "Use central userbase"
47 msgstr "Użyj centralnej bazy użytkowników"
51 "If enabled, users will automatically login to an ejabberd server that has to"
52 " be installed on this machine with synchronized credentials via the "
53 "\"auth_ejabberd.php\" script."
55 "Jeśli jest włączona, użytkownicy automatycznie logują się do serwera "
56 "ejabberd, który musi być zainstalowany na tym komputerze z synchronizowanymi"
57 " danymi uwierzytelniającymi za pomocą skryptu \"auth_ejabberd.php\"."
60 msgid "Settings updated."
61 msgstr "Ustawienia zaktualizowane."