DE translation update
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Tue, 1 Sep 2020 12:29:24 +0000 (14:29 +0200)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Tue, 1 Sep 2020 12:29:24 +0000 (14:29 +0200)
view/lang/de/messages.po
view/lang/de/strings.php

index 2c206ae..71ac823 100644 (file)
@@ -49,9 +49,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-26 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-29 11:15+0000\n"
-"Last-Translator: foss <foss@openmailbox.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-31 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-01 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "Enter name or interest"
 msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
 #: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:908
 msgstr "Name oder Interessen eingeben"
 
 #: view/theme/vier/theme.php:171 include/conversation.php:908
-#: mod/follow.php:157 src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
+#: mod/follow.php:163 src/Model/Contact.php:960 src/Model/Contact.php:973
 #: src/Content/Widget.php:79
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Verbinden/Folgen"
 #: src/Content/Widget.php:79
 msgid "Connect/Follow"
 msgstr "Verbinden/Folgen"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Vorschau"
 #: include/conversation.php:1202 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
 #: mod/unfollow.php:137 mod/message.php:165 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
 #: mod/dfrn_request.php:648 mod/item.php:928 mod/editpost.php:128
 #: include/conversation.php:1202 mod/settings.php:500 mod/settings.php:526
 #: mod/unfollow.php:137 mod/message.php:165 mod/tagrm.php:36 mod/tagrm.php:126
 #: mod/dfrn_request.php:648 mod/item.php:928 mod/editpost.php:128
-#: mod/follow.php:163 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134
+#: mod/follow.php:169 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134
 #: mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 src/Module/Contact.php:457
 #: src/Module/RemoteFollow.php:110
 msgid "Cancel"
 #: mod/photos.php:1047 mod/photos.php:1154 src/Module/Contact.php:457
 #: src/Module/RemoteFollow.php:110
 msgid "Cancel"
@@ -1004,8 +1004,8 @@ msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d"
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
 
 msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
 msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
 
-#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:270
-#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:305
+#: include/enotify.php:240 include/enotify.php:255 include/enotify.php:280
+#: include/enotify.php:299 include/enotify.php:315
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
@@ -1025,152 +1025,167 @@ msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
 msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
 msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
 
-#: include/enotify.php:262
+#: include/enotify.php:263
 #, php-format
 msgid "%s %s shared a new post"
 msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
 
 #, php-format
 msgid "%s %s shared a new post"
 msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
 
-#: include/enotify.php:264
+#: include/enotify.php:265
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
 msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
 
-#: include/enotify.php:265
+#: include/enotify.php:266
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
 
-#: include/enotify.php:277
+#: include/enotify.php:271
+#, php-format
+msgid "%s %s shared a post from %s"
+msgstr "%s%s hat einen Beitrag von %s geteilt"
+
+#: include/enotify.php:273
+#, php-format
+msgid "%1$s shared a post from %2$s at %3$s"
+msgstr "%1$s hat einen Beitrag von %2$s auf %3$s geteilt"
+
+#: include/enotify.php:274
+#, php-format
+msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url] from %3$s."
+msgstr "%1$s [url=%2$s]teilte einen Beitrag[/url] von %3$s."
+
+#: include/enotify.php:287
 #, php-format
 msgid "%1$s %2$s poked you"
 msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s %2$s poked you"
 msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
 
-#: include/enotify.php:279
+#: include/enotify.php:289
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s poked you at %2$s"
 msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
 
-#: include/enotify.php:280
+#: include/enotify.php:290
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
 
 #, php-format
 msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
 msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
 
-#: include/enotify.php:297
+#: include/enotify.php:307
 #, php-format
 msgid "%s %s tagged your post"
 msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"
 
 #, php-format
 msgid "%s %s tagged your post"
 msgstr "%s%s hat deinen Beitrag verschlagwortet"
 
-#: include/enotify.php:299
+#: include/enotify.php:309
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
 msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:300
+#: include/enotify.php:310
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
 msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
 
-#: include/enotify.php:312
+#: include/enotify.php:322
 #, php-format
 msgid "%s Introduction received"
 msgstr "%sVorstellung erhalten"
 
 #, php-format
 msgid "%s Introduction received"
 msgstr "%sVorstellung erhalten"
 
-#: include/enotify.php:314
+#: include/enotify.php:324
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
 #, php-format
 msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:315
+#: include/enotify.php:325
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
 #, php-format
 msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:320 include/enotify.php:366
+#: include/enotify.php:330 include/enotify.php:376
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
 
 #, php-format
 msgid "You may visit their profile at %s"
 msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
 
-#: include/enotify.php:322
+#: include/enotify.php:332
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:329
+#: include/enotify.php:339
 #, php-format
 msgid "%s A new person is sharing with you"
 msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
 
 #, php-format
 msgid "%s A new person is sharing with you"
 msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
 
-#: include/enotify.php:331 include/enotify.php:332
+#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
 
 #, php-format
 msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
 msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
 
-#: include/enotify.php:339
+#: include/enotify.php:349
 #, php-format
 msgid "%s You have a new follower"
 msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
 
 #, php-format
 msgid "%s You have a new follower"
 msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
 
-#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:342
+#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:352
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
 #, php-format
 msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
 msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
 
-#: include/enotify.php:355
+#: include/enotify.php:365
 #, php-format
 msgid "%s Friend suggestion received"
 msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
 
 #, php-format
 msgid "%s Friend suggestion received"
 msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
 
-#: include/enotify.php:357
+#: include/enotify.php:367
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
 #, php-format
 msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
 
-#: include/enotify.php:358
+#: include/enotify.php:368
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
 #, php-format
 msgid ""
 "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
 msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:364
+#: include/enotify.php:374
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: include/enotify.php:365
+#: include/enotify.php:375
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
 msgid "Photo:"
 msgstr "Foto:"
 
-#: include/enotify.php:368
+#: include/enotify.php:378
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
 msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
 
-#: include/enotify.php:376 include/enotify.php:391
+#: include/enotify.php:386 include/enotify.php:401
 #, php-format
 msgid "%s Connection accepted"
 msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
 
 #, php-format
 msgid "%s Connection accepted"
 msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:378 include/enotify.php:393
+#: include/enotify.php:388 include/enotify.php:403
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
 #, php-format
 msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
 msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf  %2$s bestätigt"
 
-#: include/enotify.php:379 include/enotify.php:394
+#: include/enotify.php:389 include/enotify.php:404
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
 #, php-format
 msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
 msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
 
-#: include/enotify.php:384
+#: include/enotify.php:394
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
 
 msgid ""
 "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
 "email without restriction."
 msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
 
-#: include/enotify.php:386
+#: include/enotify.php:396
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
 #, php-format
 msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:399
+#: include/enotify.php:409
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@@ -1179,37 +1194,37 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
 "automatically."
 msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
 
-#: include/enotify.php:401
+#: include/enotify.php:411
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
 #, php-format
 msgid ""
 "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
 "relationship in the future."
 msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
 
-#: include/enotify.php:403
+#: include/enotify.php:413
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
 #, php-format
 msgid "Please visit %s  if you wish to make any changes to this relationship."
 msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
 
-#: include/enotify.php:413 mod/removeme.php:63
+#: include/enotify.php:423 mod/removeme.php:63
 msgid "[Friendica System Notify]"
 msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
 
 msgid "[Friendica System Notify]"
 msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
 
-#: include/enotify.php:413
+#: include/enotify.php:423
 msgid "registration request"
 msgstr "Registrierungsanfrage"
 
 msgid "registration request"
 msgstr "Registrierungsanfrage"
 
-#: include/enotify.php:415
+#: include/enotify.php:425
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
 #, php-format
 msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
 msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
 
-#: include/enotify.php:416
+#: include/enotify.php:426
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
 #, php-format
 msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
 msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
 
-#: include/enotify.php:421
+#: include/enotify.php:431
 #, php-format
 msgid ""
 "Full Name:\t%s\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Full Name:\t%s\n"
@@ -1217,7 +1232,7 @@ msgid ""
 "Login Name:\t%s (%s)"
 msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
 "Login Name:\t%s (%s)"
 msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
 
-#: include/enotify.php:427
+#: include/enotify.php:437
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
 #, php-format
 msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
 msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
@@ -1281,7 +1296,7 @@ msgstr "Kontakt nicht gefunden."
 #: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50 mod/api.php:55
 #: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/item.php:189
 #: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38
 #: mod/wall_upload.php:102 mod/api.php:50 mod/api.php:55
 #: mod/wall_attach.php:78 mod/wall_attach.php:81 mod/item.php:189
 #: mod/item.php:194 mod/item.php:973 mod/uimport.php:32 mod/editpost.php:38
-#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:146 mod/notes.php:43
+#: mod/events.php:228 mod/follow.php:76 mod/follow.php:152 mod/notes.php:43
 #: mod/photos.php:178 mod/photos.php:929
 #: src/Module/Notifications/Notification.php:47
 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76
 #: mod/photos.php:178 mod/photos.php:929
 #: src/Module/Notifications/Notification.php:47
 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76
@@ -1963,7 +1978,7 @@ msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer du willst das Passwort ändern"
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
 msgid "Current Password:"
 msgstr "Aktuelles Passwort:"
 
-#: mod/settings.php:868 mod/settings.php:869
+#: mod/settings.php:868
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
 msgid "Your current password to confirm the changes"
 msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 
@@ -1971,6 +1986,10 @@ msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
+#: mod/settings.php:869
+msgid "Your current password to confirm the changes of the email address"
+msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen"
+
 #: mod/settings.php:872
 msgid "Delete OpenID URL"
 msgstr "OpenID URL löschen"
 #: mod/settings.php:872
 msgid "Delete OpenID URL"
 msgstr "OpenID URL löschen"
@@ -2361,7 +2380,7 @@ msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
 msgid "Disconnect/Unfollow"
 msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
 msgid "Disconnect/Unfollow"
 msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
 
-#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:159
+#: mod/unfollow.php:134 mod/follow.php:165
 msgid "Your Identity Address:"
 msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
 msgid "Your Identity Address:"
 msgstr "Adresse Deines Profils:"
 
@@ -2370,14 +2389,14 @@ msgstr "Adresse Deines Profils:"
 msgid "Submit Request"
 msgstr "Anfrage abschicken"
 
 msgid "Submit Request"
 msgstr "Anfrage abschicken"
 
-#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:160
+#: mod/unfollow.php:140 mod/follow.php:166
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:618
 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
 msgid "Profile URL"
 msgstr "Profil URL"
 
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:103
 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 src/Module/Contact.php:618
 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
 msgid "Profile URL"
 msgstr "Profil URL"
 
-#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:182 src/Module/Contact.php:895
+#: mod/unfollow.php:150 mod/follow.php:188 src/Module/Contact.php:895
 #: src/Module/BaseProfile.php:63
 msgid "Status Messages and Posts"
 msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
 #: src/Module/BaseProfile.php:63
 msgid "Status Messages and Posts"
 msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
@@ -2863,16 +2882,16 @@ msgstr "Solltest du das freie Soziale Netzwerk noch nicht benutzen, kannst du <a
 msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
 msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
 
 msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
 msgstr "Deine Webfinger Adresse oder Profil-URL"
 
-#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:158 src/Module/RemoteFollow.php:108
+#: mod/dfrn_request.php:646 mod/follow.php:164 src/Module/RemoteFollow.php:108
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
 msgid "Please answer the following:"
 msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
 
-#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:172
+#: mod/dfrn_request.php:654 mod/follow.php:178
 #, php-format
 msgid "%s knows you"
 msgstr "%skennt dich"
 
 #, php-format
 msgid "%s knows you"
 msgstr "%skennt dich"
 
-#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:173
+#: mod/dfrn_request.php:655 mod/follow.php:179
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
 msgid "Add a personal note:"
 msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
 
@@ -3178,19 +3197,19 @@ msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
 msgid "You already added this contact."
 msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
 msgid "You already added this contact."
 msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
 
-#: mod/follow.php:115
+#: mod/follow.php:121
 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
 msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
 msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
 msgstr "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
 
-#: mod/follow.php:123
+#: mod/follow.php:129
 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
 msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
 msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
 msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/follow.php:128
+#: mod/follow.php:134
 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
 msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
 msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
 msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
 
-#: mod/follow.php:161 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
+#: mod/follow.php:167 src/Module/Notifications/Introductions.php:170
 #: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:628
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tags:"
 #: src/Module/Profile/Profile.php:202 src/Module/Contact.php:628
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tags:"
@@ -3505,7 +3524,7 @@ msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
 msgid "%s: updating %s table."
 msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
 msgid "%s: updating %s table."
 msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
 
-#: src/Database/Database.php:659 src/Database/Database.php:762
+#: src/Database/Database.php:661 src/Database/Database.php:764
 #, php-format
 msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
 msgstr "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\""
 #, php-format
 msgid "Database error %d \"%s\" at \"%s\""
 msgstr "Datenbank Fehler %d \"%s\" auf \"%s\""
@@ -3526,12 +3545,12 @@ msgstr "Die Template Engine kann nicht ohne einen Namen registriert werden."
 msgid "template engine is not registered!"
 msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
 
 msgid "template engine is not registered!"
 msgstr "Template Engine wurde nicht registriert!"
 
-#: src/Core/Update.php:215
+#: src/Core/Update.php:219
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
 #, php-format
 msgid "Update %s failed. See error logs."
 msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
 
-#: src/Core/Update.php:280
+#: src/Core/Update.php:286
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3541,18 +3560,18 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
 msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
 "\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
 msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler, falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
 
-#: src/Core/Update.php:286
+#: src/Core/Update.php:292
 #, php-format
 msgid ""
 "The error message is\n"
 "[pre]%s[/pre]"
 msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
 #, php-format
 msgid ""
 "The error message is\n"
 "[pre]%s[/pre]"
 msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
 
-#: src/Core/Update.php:290 src/Core/Update.php:326
+#: src/Core/Update.php:296 src/Core/Update.php:332
 msgid "[Friendica Notify] Database update"
 msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
 
 msgid "[Friendica Notify] Database update"
 msgstr "[Friendica-Benachrichtigung]: Datenbank Update"
 
-#: src/Core/Update.php:320
+#: src/Core/Update.php:326
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3625,9 +3644,8 @@ msgid ""
 msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
 #: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191
 msgstr "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
 
 #: src/Core/Installer.php:199 src/Module/Install.php:191
-#: src/Module/Install.php:345
-msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
-msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."
+msgstr "Lies bitte die \"doc/INSTALL.md\"."
 
 #: src/Core/Installer.php:260
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
 
 #: src/Core/Installer.php:260
 msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
@@ -4118,7 +4136,7 @@ msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmel
 msgid "Legacy module file not found: %s"
 msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
 msgid "Legacy module file not found: %s"
 msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
 
-#: src/Worker/Delivery.php:552
+#: src/Worker/Delivery.php:556
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(kein Betreff)"
 
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(kein Betreff)"
 
@@ -5573,6 +5591,10 @@ msgid ""
 "worker."
 msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
 "worker."
 msgstr "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
 
+#: src/Module/Install.php:345
+msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
+msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
+
 #: src/Module/Install.php:347
 #, php-format
 msgid ""
 #: src/Module/Install.php:347
 #, php-format
 msgid ""
index de2c3f0..f65138e 100644 (file)
@@ -217,6 +217,9 @@ $a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s hat etwas auf
 $a->strings["%s %s shared a new post"] = "%s%shat einen Beitrag geteilt";
 $a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s hat einen neuen Beitrag auf %2\$s geteilt";
 $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat einen Beitrag geteilt[/url].";
 $a->strings["%s %s shared a new post"] = "%s%shat einen Beitrag geteilt";
 $a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s hat einen neuen Beitrag auf %2\$s geteilt";
 $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat einen Beitrag geteilt[/url].";
+$a->strings["%s %s shared a post from %s"] = "%s%s hat einen Beitrag von %s geteilt";
+$a->strings["%1\$s shared a post from %2\$s at %3\$s"] = "%1\$s hat einen Beitrag von %2\$s auf %3\$s geteilt";
+$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url] from %3\$s."] = "%1\$s [url=%2\$s]teilte einen Beitrag[/url] von %3\$s.";
 $a->strings["%1\$s %2\$s poked you"] = "%1\$s%2\$shat dich angestubst";
 $a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s hat dich auf %2\$s angestupst";
 $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat dich angestupst[/url].";
 $a->strings["%1\$s %2\$s poked you"] = "%1\$s%2\$shat dich angestubst";
 $a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s hat dich auf %2\$s angestupst";
 $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat dich angestupst[/url].";
@@ -416,6 +419,7 @@ $a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Lass die Passwort-
 $a->strings["Current Password:"] = "Aktuelles Passwort:";
 $a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen";
 $a->strings["Password:"] = "Passwort:";
 $a->strings["Current Password:"] = "Aktuelles Passwort:";
 $a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen";
 $a->strings["Password:"] = "Passwort:";
+$a->strings["Your current password to confirm the changes of the email address"] = "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen deiner E-Mail Adresse zu bestätigen";
 $a->strings["Delete OpenID URL"] = "OpenID URL löschen";
 $a->strings["Basic Settings"] = "Grundeinstellungen";
 $a->strings["Full Name:"] = "Kompletter Name:";
 $a->strings["Delete OpenID URL"] = "OpenID URL löschen";
 $a->strings["Basic Settings"] = "Grundeinstellungen";
 $a->strings["Full Name:"] = "Kompletter Name:";
@@ -783,7 +787,7 @@ $a->strings["Except to:"] = "Ausgenommen:";
 $a->strings["Connectors"] = "Connectoren";
 $a->strings["The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor.";
 $a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren.";
 $a->strings["Connectors"] = "Connectoren";
 $a->strings["The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, gehe wie folgt vor.";
 $a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren.";
-$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
+$a->strings["Please see the file \"doc/INSTALL.md\"."] = "Lies bitte die \"doc/INSTALL.md\".";
 $a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden.";
 $a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'für das Worker-Setup'</a>";
 $a->strings["PHP executable path"] = "Pfad zu PHP";
 $a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden.";
 $a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/stable/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'für das Worker-Setup'</a>";
 $a->strings["PHP executable path"] = "Pfad zu PHP";
@@ -1247,6 +1251,7 @@ $a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank
 $a->strings["Installation finished"] = "Installation abgeschlossen";
 $a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
 $a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten.";
 $a->strings["Installation finished"] = "Installation abgeschlossen";
 $a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
 $a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "Wichtig: du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten.";
+$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
 $a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst.";
 $a->strings["- select -"] = "- auswählen -";
 $a->strings["Item was not removed"] = "Item wurde nicht entfernt";
 $a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran, dieselbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator-E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst.";
 $a->strings["- select -"] = "- auswählen -";
 $a->strings["Item was not removed"] = "Item wurde nicht entfernt";