ES translation thx TupambaeNet
[friendica-addons.git/.git] / blackout / lang / es / messages.po
1 # ADDON blackout
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # Tupambae.org, 2016
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:20+0000\n"
14 "Last-Translator: Tupambae.org\n"
15 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: es\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: blackout.php:99
23 msgid "Save Settings"
24 msgstr "Guardar configuración"
25
26 #: blackout.php:100
27 msgid "Redirect URL"
28 msgstr "Redirigir URL"
29
30 #: blackout.php:100
31 msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
32 msgstr "todos los visitantes de la web serán redirigidos a esta dirección."
33
34 #: blackout.php:101
35 msgid "Begin of the Blackout"
36 msgstr "Inicio del apagón."
37
38 #: blackout.php:101
39 msgid ""
40 "format is <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, "
41 "<em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute"
42 msgstr "formato es <em>YYYY</em> año, <em>MM</em> mes, <em>DD</em> día, <em>hh</em> hora y <em>mm</em> minuto"
43
44 #: blackout.php:102
45 msgid "End of the Blackout"
46 msgstr "Fin del apagón."
47
48 #: blackout.php:108
49 msgid ""
50 "The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
51 "this."
52 msgstr "La fecha de final del apagón es antes de la fecha de inicio, deberías arreglar esto."