translations updates for 2023.03
[friendica-addons.git/.git] / statusnet / lang / pl / messages.po
index cfde6e2..0f0fa1d 100644 (file)
@@ -11,40 +11,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:17-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-21 22:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:54+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 
-#: statusnet.php:97
+#: statusnet.php:76
 msgid "Post to GNU Social"
 msgstr "Opublikuj w GNU Social"
 
-#: statusnet.php:148
+#: statusnet.php:122
 msgid ""
 "Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
 "valid."
 msgstr "Skontaktuj się z administratorem witryny. <br />Podany adres URL interfejsu API jest nieprawidłowy."
 
-#: statusnet.php:176
+#: statusnet.php:150
 msgid "We could not contact the GNU Social API with the Path you entered."
 msgstr "Nie mogliśmy skontaktować się z GNU Social API z wprowadzoną ścieżką."
 
-#: statusnet.php:243 statusnet.php:656
+#: statusnet.php:208 statusnet.php:489
 msgid "Save Settings"
 msgstr "Zapisz ustawienia"
 
-#: statusnet.php:255
+#: statusnet.php:220
 #, php-format
 msgid "Currently connected to: <a href=\"%s\" target=\"_statusnet\">%s</a>"
 msgstr "Obecnie połączony z: <a href=\"%s\" target=\"_statusnet\">%s</a>"
 
-#: statusnet.php:260
+#: statusnet.php:225
 msgid ""
 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
@@ -52,30 +52,30 @@ msgid ""
 "informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
 msgstr "<strong>Uwaga</strong>: Ze względu na ustawienia prywatności (<em>Ukryć szczegóły Twojego profilu, przed nieznanymi użytkownikami?</em>) link potencjalnie zawarty w publicznych komentarzach do Twitter doprowadzi użytkownika do pustej strony informowania odwiedzających, że dostęp do Twojego profilu został ograniczony."
 
-#: statusnet.php:263
+#: statusnet.php:228
 msgid "Clear OAuth configuration"
 msgstr "Wyczyść konfigurację OAuth"
 
-#: statusnet.php:275
+#: statusnet.php:240
 msgid "Cancel GNU Social Connection"
 msgstr "Anuluj połaczenie z GNU Social"
 
-#: statusnet.php:283
+#: statusnet.php:247
 msgid "Globally Available GNU Social OAuthKeys"
 msgstr "Globalnie dostępne GNU Social OAuthKeys"
 
-#: statusnet.php:284
+#: statusnet.php:248
 msgid ""
 "There are preconfigured OAuth key pairs for some GNU Social servers "
 "available. If you are using one of them, please use these credentials. If "
 "not feel free to connect to any other GNU Social instance (see below)."
 msgstr "Istnieją wstępnie skonfigurowane pary kluczy OAuth dla niektórych serwerów społecznościowych GNU. Jeśli używasz jednego z nich, użyj tych poświadczeń. Jeśli nie, możesz połączyć się z dowolną inną instancją społecznościową GNU (patrz poniżej)."
 
-#: statusnet.php:285
+#: statusnet.php:249
 msgid "Provide your own OAuth Credentials"
 msgstr "Podaj własne dane uwierzytelniające OAuth"
 
-#: statusnet.php:286
+#: statusnet.php:250
 msgid ""
 "No consumer key pair for GNU Social found. Register your Friendica Account "
 "as a desktop application on your GNU Social account, copy the consumer key "
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
 " Friendica installation at your favorite GNU Social installation."
 msgstr "Nie znaleziono pary kluczy konsumenckich dla GNU Social. Zarejestruj swoje konto Friendica jako aplikację komputerową na swoim koncie GNU Social, skopiuj tutaj parę kluczy klienta i wprowadź podstawowy root API.<br />Przed zarejestrowaniem własnej pary kluczy OAuth zapytaj administratora, czy istnieje już para kluczy dla tej instalacji Friendica pod adresem Twojej ulubionej instalacji GNU Social."
 
-#: statusnet.php:287
+#: statusnet.php:251
 msgid ""
 "To connect to your GNU Social account click the button below to get a "
 "security code from GNU Social which you have to copy into the input box "
@@ -92,86 +92,62 @@ msgid ""
 "posted to GNU Social."
 msgstr "Aby połączyć się z kontem społecznościowym GNU, kliknij przycisk poniżej, aby uzyskać kod bezpieczeństwa z GNU Social, który musisz skopiować do poniższego pola wprowadzania i przesłać formularz. Tylko twoje <strong>publiczne</strong> posty będą publikowane w GNU Social."
 
-#: statusnet.php:288
+#: statusnet.php:252
 msgid "Log in with GNU Social"
 msgstr "Zaloguj się za pomocą GNU Social"
 
-#: statusnet.php:289
+#: statusnet.php:253
 msgid "Cancel Connection Process"
 msgstr "Anuluj proces połączenia"
 
-#: statusnet.php:290
+#: statusnet.php:254
 #, php-format
 msgid "Current GNU Social API is: %s"
 msgstr "Obecne API GNU Social to: %s"
 
-#: statusnet.php:307
+#: statusnet.php:271
 msgid "OAuth Consumer Key"
 msgstr "Klucz klienta OAuth"
 
-#: statusnet.php:308
+#: statusnet.php:272
 msgid "OAuth Consumer Secret"
 msgstr "Tajny klucz klienta OAuth"
 
-#: statusnet.php:310 statusnet.php:636 statusnet.php:648
+#: statusnet.php:274 statusnet.php:469 statusnet.php:481
 msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
 msgstr "Podstawowa ścieżka interfejsu API (pamiętaj na końcu /)"
 
-#: statusnet.php:311
+#: statusnet.php:275
 msgid "Copy the security code from GNU Social here"
 msgstr "Skopiuj tutaj kod bezpieczeństwa z GNU Social"
 
-#: statusnet.php:313
+#: statusnet.php:277
 msgid "Allow posting to GNU Social"
 msgstr "Zezwalaj na publikowanie w GNU Social"
 
-#: statusnet.php:313
+#: statusnet.php:277
 msgid ""
 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
 "associated GNU Social account. You can choose to do so by default (here) or "
 "for every posting separately in the posting options when writing the entry."
 msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, wszystkie twoje <strong>publiczne</strong> ogłoszenia mogą zostać wysłane na powiązane konto społecznościowe GNU. Możesz to zrobić domyślnie (tutaj) lub dla każdego komentarza osobno w opcjach komentarza podczas pisania wpisu."
 
-#: statusnet.php:314
+#: statusnet.php:278
 msgid "Post to GNU Social by default"
 msgstr "Publikuj domyślnie w GNU Social"
 
-#: statusnet.php:315
-msgid "Mirror all public posts"
-msgstr "Odbij wszystkie publiczne wpisy"
-
-#: statusnet.php:316
-msgid "Automatically create contacts"
-msgstr "Automatycznie twórz kontakty"
-
-#: statusnet.php:317
-msgid "Import the remote timeline"
-msgstr "Zaimportuj na zdalnej oś czasu"
-
-#: statusnet.php:318
-msgid "Disabled"
-msgstr "Wyłącz"
-
-#: statusnet.php:319
-msgid "Full Timeline"
-msgstr "Pełna oś czasu"
-
-#: statusnet.php:320
-msgid "Only Mentions"
-msgstr "Tylko wzmianki"
-
-#: statusnet.php:326
+#: statusnet.php:283
 msgid "GNU Social Import/Export/Mirror"
 msgstr "GNU Social Import/Export/Mirror"
 
-#: statusnet.php:647
+#: statusnet.php:480
 msgid "Site name"
 msgstr "Nazwa strony"
 
-#: statusnet.php:649
+#: statusnet.php:482
 msgid "Consumer Secret"
 msgstr "Tajny klucz klienta"
 
-#: statusnet.php:650
+#: statusnet.php:483
 msgid "Consumer Key"
 msgstr "Klucz klienta"